Исходный падеж отвечает на вопрос ”откуда?”。Он употребляется для указания места из которого произошел или отправился предмет 、человек、животное и。тп。
露国 から
Рококу кара。
Из России。
何処か から
Докока кара。
От кудаーто。
空 から
Сора кара。
С неба
この 虎 は シベリア から 運んで くれた の だ。
Коно тора ва Щибэриа кара хакондэ курэта но да。
Этого тигра привезли из Сибири。
味噌汁 は 斧 から だ
Мисощиру ва оно кара да。
Суп из топора。
とおい 国 から の 人間。
Тоои куни кара но нингэн。
Человек из далекой страны。
Исходный падеж следует отличать от частицы、 выражающей обстоятельство から(кара)、имеющей значение ”потому что”/”по -причине”:
高さ から おちた
Такаса кара очита。
Упал с высоты。-Исходный падеж
高い から 買わなかった。
Такаи кара каванакатта。
Не купил потому что дорого。- Частица、 выражающая обстоятельство
Если ”кара” стоит после имени существительного、 то чаще всего является падежом 、если после глагола или прилагательного、то ーчастицей выражающей причину、которая определяется из контекста。