Манга "Другая/ Another"

Сообщение Misa » 01 окт 2011, 12:38

Изображение

Томов: 2, выпуск завершен
Перевод: завершен
Жанры: сёнэн, мистика, драма, ужасы, школа
Автор: Ayatsuji Yukito

Описание
26 лет назад, в кабинете третьего класса средней школы, была студентка по имени Мисаки. Умная студентка, также хороша в спорте, была популярной девушкой среди ее одноклассников. Когда она внезапно умерла, ее одноклассники решили действовать так, как если бы она была еще жива до окончания школы. Потом, весной 1998 года, парень по имени Коичи Сакакибара, переводиться в класс, который находиться в том самом кабинете , и у него возрастают подозрение о страшной атмосфере в том классе. В частности, о красивой девушке, что держится в стороне от всех, носит наручники и всегда рисует рисунки в одиночестве.

РИД ОНЛАЙНИК
АНЛЕЙТ
КУРАТОРЫ: alpysya, kyu-chan

имена и названия:Мисаки Мей, Город Ёмияма, Сакакибара Коити, Мизуно Санае, Северная Средняя школа Ёмияма, Казахами Томохико(Казами), Сакураги, Токио, Рейко, учитель домоводства Кубодера, Миками-сенсей, Тесигавара, Юйя Мотидзуки, Тибики, Юкари, Куклы Кирики, Икадзава Изуми, Акадзава, Фудзиока Мисаки, Мизуно Такеру, Рицуко, Такенуси, Такабаяси, Вакуи, Маедзима, Асакура Мами, Татибана, Сакума, Сугиура-сан, Накао-кун, Томока


КРЕДИТКА ДЛЯ ТАЙПЕРА В ПСД
шрифты (для эдитора)
обычный текст - Anime Ace v05
текст в прямоугольных облаках - Manga Templ
название города, школы, год - Rockwell Extra Bold или Arial (Regular)
мысли - Annifont
фразы автора на фоне (обычно в конце или начале главы) - Impact
в конце главы название внизу - a_Cooper BlackRg
название "Другая" - Ampir Deco
очень сильные крики - Best Impacted
напевающее слова - Arbat-Bold (Regular)
некоторые звуки - BeeskneesCTT (Regular)
страшные или шокирующие слова - DS_Moster, a_CityNovaRg
карканье ворона - aZZ AB Tribute Cyr
некоторые звуки (вздрогнул например) - BetinaScriptC

Стадии релиза
1 том - завершен
2 том - завершен
3 том - завершен
4том
15 глава - завершена
16 глава - завершена
17 глава - завершена
18 глава - завершена
19 глава - завершена
20 глава - завершена
Изображение
Изображение
Misa
Химера

Аватара пользователя

Химера
 
Сообщения: 1833

Сообщение alpysya » 10 апр 2012, 17:12

когда просматривал мне казалось что это я уже делал)
Секунды без любимого человека-часы,
Часы с любимым человеком-секунды...
(с)
LOVE АЙС
Изображение
alpysya
Куратор Espada Project

Аватара пользователя

Куратор Espada Project
 
Сообщения: 1533
Медали: 7
Почетный флудер (1) Новостник (1) Респект и уважуха (1) Преданный (1)

Сообщение kyu-chan » 11 апр 2012, 05:08

alpysya писал(а):когда просматривал мне казалось что это я уже делал)

да? ее вроде как недавно перевели (с одной из последних глав...)
kyu-chan
Куратор Espada Project

Аватара пользователя

Куратор Espada Project
 
Сообщения: 319
Откуда: СПб
Медали: 2
Espada forever (1) Гордость Эспады (1)

Сообщение Modesty » 11 апр 2012, 06:27

Ребят, меня учеба забирает, главу чуть задержать придется. :cry: Завтра сдам, если получится, - сегодня вечером. Гомен насай :knees:
Modesty
Переводчик

Аватара пользователя

Переводчик
 
Сообщения: 97

Сообщение Modesty » 11 апр 2012, 17:41

Перевод 18 главы (ноут сошел с ума и половину удалил, доделывать пришлось в спешке, поэтому где-то с середины быстрый перевод. Надеюсь, вы меня простите? :wink: ):
001
002
Can’t be forgiven
Не может быть прощено
Ch. 18
Гл. 18
003
Teshigawara,
Тесигавра,
You….
Ты…

What is the matter, why are you panicking?
В чем дело, что случилось?
Ah...Misaki, you are also here.
Ах…Мисаки, ты все еще здесь.

This maybe sudden, but can I ask you a question?
Может, это неожиданно, но можно, я задам тебе вопрос?
Just go ahead and ask
Просто спроси

T…that
Э…этот

This person, Tomohiko Kazami
Этот человек, Томохико Казами
You all know him, right?
Вы ведь знаете его, да?
004
Ah…
What do you mean we know or not?
Что значит, знаем ли мы его?
He is the 3rd class monitor and also grew up with you.
Он – староста 3-го класса, и, кроме того, вы с ним выросли вместе

Ah…
Ах…

Aah…It is over
Ааа…Все пропало
I’m the one who’s wrong.
Я ошибся

I really
Я действительно
Thought that he is the “extra one”
Думал, что он – «лишний»
So, just now
Значит, только что

Wrong?
Ошибся?
That guy, you mean…
Ты имеешь в виду…
005
I killed him
Я убил его

Tomohiko Kazami, that guy, he was being strange.
Томохико Казами, тот парень, он был странным.
Whenever I think about who the <dead one> is, the more I feel that he is suspicious.
Всякий раз, думая о том, кто «лишний», я все сильнее и сильнее чувствовал его подозрительность.

I feel that he is not himself anymore
Я чувствовал, что он – больше не он

And the Tomohiko Kazami we know now is <the extra one>
И, как мы теперь знаем, Томохико Казами – «лишний»,
Who slipped into our class since spring.
Проскользнувший в наш класс весной.
006
By killing him, you mean…?
Убив его, ты имеешь в виду?..
Is that true?
Это правда?

I called him out to ask him
Я отозвал его, чтобы расспросить
Are you actually the real Tomohiko Kazami?
Ты – действительно настоящий Томохико Казами?
And that guy suddenly got angry
И тот парень вдруг рассердился

We got into a quarrel and started shoving
Мы поссорились и начали толкаться
Unfortunately, the place that guy stepped into is the cliff.
К сожалению, парень наступил на скалу

After he had fell, he wasn’t moving at all
Упав, он больше не шевелился
So, in panic, I immediately left the place.
Тогда я запаниковал и тотчас же покинул то место.

According to the tape, if the <extra one> had died
Согласно кассете, если «лишний» умер,
The guy will disappear
Парень исчезнет

So, I…
И я…
Aah, but I made a mistake
Аа, но я совершил ошибку
Do all of you still remember his words?
Вы все еще помните его слова?
007
Maybe he’s not dead yet.
Может, он еще не умер.

You haven’t personally confirmed it yourself whether he had died or not
Ты лично не проверил, умер он или нет.
It would be killed him if he slipped and fell off a cliff
Его убило бы, если бы он поскользнулся и упал с обрыва
Maybe he’s still breathing and he just fainted.
Может, он еще дышит и просто потерял сознание.

That’s right(м)
Она права(м)
First of all, we have to go there and check on him(м)
Прежде всего мы должны пойти туда и проверить его(м)

Hurry up, Teshigawara, please take me to where Tomohiko Kazami is!
Быстрее, Тесигавара, пожалуйста, отведи меня к Томохико Казами!
In case he is still breathing and we can save him
Misaki, you stay here!
Мисаки, оставайся здесь!
008
Sakakibara-kun
Сакакибара-кун

It’s not Tomohiko Kazami.
Это не Томохико Казами.

…Sakaki?
…Сакаки?
Ah
Ах
Ah…
Ах…
009
It’s just that, recently, I was testing him earlier.
Что справедливо, недавно я испытывал его

We used to play in a secret place by the river side when we were in the third year of primary school
В третьем классе начальной школе мы играли в тайном месте возле реки

During the summer holiday of our fifth year of primary school
На летних каникулах после пятого класса начальной школы
The two of us rode our bicycles and went to the seaside
Мы двое сели на велосипеды и отправились к морю
It is not easy to get out from the town
Из города добраться сюда не так-то просто

That guy said “didn’t quite remember”
Этот парень сказал «плохо помню»
So…
Значит…
010
Shit!
Черт!
Why did I do that?

Почему я это сделал?
Teshigawara misunderstood(м)
Тесигавара не понял(м)
<The dead one> lives without consciousness that himself is <the dead one>
«Мертвый» живет, не осознавая, что он «мертв»
To be said is [the true one] or the [fake one], it probably is the [real one]
Если решать «настоящий» он или «поддельный», он скорее «истинный»
Whether if he remembers the things from a long time ago or not, this is just meaningless.
Неважно, помнит он давние события или нет, это просто бессмысленно

There he is
Он там
Down there
Там, внизу
Fw-oosh
Ву-ууш
Go down and take a look
Спустись и осмотри его
011
Kazami
Казами
Oi…
Эй…

Mmm…
Ммм…

Thank god, he is still alive!!
Слава Богу, он все еще жив!!!
His head doesn’t seem to be seriously hurt
Кажется, его голова не очень сильно повреждена

But he needs immediate treatment
Но он нуждается в немедленном лечении
Help me carry him back, Teshigawara
Помоги мне отнести его обратно, Тесигавара

Ah…
Ах…
He is still alive
Он все еще жив

Really…
Правда…
Thank god
Слава Богу
012
The rain…It’s getting heavier
Дождь…Он усиливается
We better hurry up.
Лучше нам поторопиться

…It’s not Tomohiko Kazami(м)
…Это не Томохико Казами(м)

According to Misaki’s <doll eye>(м)
Если верить «кукольному глазу»Мисаки(м)
Tomohiko Kazami is not <extra one>(м)
Томохико Казами – не «лишний»(м)
Then, the real one is…(м)
Тогда это…(м)

The <extra one> who slipped into 3rd class(м)
«Лишний», проскользнувший в 3-ий класс(м)
Who is it?(м)
Кто же это?(м)
013
sfx:fwoosh
sfx:шум дождя

…To call me here
…Позвала меня сюда
Is that anything you need?
Это все, что тебе было нужно?
014
Light(н)
Свет(н)
Akazawa-san
Акадзава-сан

If it’s about the apology earlier, I apologize
Если речь об извинениях, я уже извинилась

Apology?
Извинения?
Yeah…
Да…
But it is fine now.
Но сейчас это здорово.

I heard
Я слушаю
015
I have been thinking
Я думала

stri-ke
Уд-ар
016
Killing you, who is the most suspicious one
Убить тебя, самого подозрительного человека
Is the highest chance to save everyone.
- Лучшая возможность всех спасти.

Don’t you think so?
Ты так не думаешь?
017
You agree with me, right?
Ты согласна со мной, верно?
Ah…
Ах…

The kitchen is so convenient
Кухня – подходящее место

Look, there is so many tools.
Смотри-ка, как здесь много инструментов.
018
…I’m not the <dead one>
…Я – не «мертвая»

Not the <extra one>
Не «лишняя»

Shut up!
Заткнись!

Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
It’s you…It is you!!!
Это ты…Это ты!!!
019
You are the one who has been killing all of us!
Это ты убивала всех нас!

If you die, the rest of us will be saved
Если ты умрешь, остаток людей спасется

Ever since the beginning of this school year
С самого начала учебного года

I have been hating you!
Я тебя ненавидела!
Ever since that time when the class decided on choosing who is the < non existent> one!
С того момента, когда класс выбрал «несуществующего»!

Мисаки-сан
С твоей точки зрения это может показаться нелепым

Ты будешь несчастна, и это неизбежно
У тебя есть возражения?

Готова ли ты помочь нам?
020
Даже если я скажу «нет»
Я действительно могу возражать?

Это…
Я понимаю.

Я поняла.
Я буду вам содействовать

Вот почему я тебя ненавижу
Ты выглядишь так спокойно, даже когда сталкиваешься с проблемами

Просто сидишь в уголке
Без друзей

Я просто ненавижу, что тебя ничто не затрагивает!
021
Когда из-за тебя началось «несчастье»,
С проблемами столкнулись все
А твое лицо все еще не выказывало эмоций

Как будто ты действительно «не существуешь»
Как кукла
Неважно, жива ты или умрешь, будучи «мертвой»

Нет…

Я…
022
Я…
Не кукла

Я – человек
Такой же, как и ты
Не кукла
Я тоже не хочу умирать.

Я – не «мертвая»
023
Заткнись!
024
sfx: злой смех

Ах…
ха…
ха…
025
Я сделала это(м)
Мне не нужно умирать(м)
Самая подозрительная личность – та женщина(м)
Я не «мертвая»(м)
Значит, ничего больше не произойдет(м)

sfx:злой смех

Теперь…(м)
Мм…
026
Кхм

Ты ошиблась

Я – не «мертвая»
027
028
sfx: обваливается

Аа
029
Эй, только что…
Это со стороны тренировочного лагеря

Этого не может быть

Скорее!!!

sfх: шум дождя
030
Ты шутишь, да?
Это тоже «несчастье»?

Мисаки здесь нет(м)

Не говорите мне, что она все еще внутри?(м)

А…Эй…Сакаки!

sfx:горит
Пожалуйста, не умирай.
032
sfx: Бам!

Эй…
хм…
Очнись…

Все в порядке.
Похоже, здесь только двое
Держись крепко

Мисаки?(м)
033
Ты в порядке?

Молния только что…Кажется, ударила в наш тренировочный лагерь
Тебе лучше поторопиться
Если ты не хочешь попасть в огонь и стать «жертвой августа»

Глаз…

Тогда я пойду первая
Есть кое-что, что я должна сделать.
034
Ах…
Стой…

Я не «мертвая»
Более того,

Ты тоже.

Ты не «мертвая»
Ты все еще жива.
035
Юкари…

Онии-чан*

*Онии-чан – старший брат
036
Хааа…
Хааа…
дудудудудуду

дудудудуду

Как я и думал, сигнала нет
дудудудудуду
Мисаки(м)

дудудуду
Где же ты?(м)

дудудудуду
дудудудуду
Ответь мне(м)
037
Мисаки!!!
Что Мей собирается делать?

Другая гл. 18 –конец–
038 (015)
О том, как остановить «несчастье»
Решение

Я не могла избавиться от беспокойства и после обеда спросила Тесигавару
Он все мне рассказал

Убить «лишнего», проскользнувшего в наш класс
Для того, чтобы остановить «несчастье»

Значит…

Там что-то с последней страницей напутали=_=" видимо, ее надо на место 15 вставить, я пометила.
Последний раз редактировалось Modesty 12 апр 2012, 16:16, всего редактировалось 1 раз.
Modesty
Переводчик

Аватара пользователя

Переводчик
 
Сообщения: 97

Сообщение alpysya » 11 апр 2012, 17:55

kyu-chan писал(а):да? ее вроде как недавно перевели (с одной из последних глав...)

ну значит у меня память такая))
Секунды без любимого человека-часы,
Часы с любимым человеком-секунды...
(с)
LOVE АЙС
Изображение
alpysya
Куратор Espada Project

Аватара пользователя

Куратор Espada Project
 
Сообщения: 1533
Медали: 7
Почетный флудер (1) Новостник (1) Респект и уважуха (1) Преданный (1)

Сообщение Cherry » 14 апр 2012, 12:28

Бета 18 главы
001
002
Can’t be forgiven
Не может быть прощен
Ch. 18
Гл. 18
003
Teshigawara,
Тесигавра,
You….
Ты…

What is the matter, why are you panicking?
В чем дело, что случилось?
Ah...Misaki, you are also here.
Ах…Мисаки, ты все еще здесь.

This maybe sudden, but can I ask you a question?
Может, это неожиданно, но можно, я задам тебе вопрос?
Just go ahead and ask
Просто спроси

T…that
Э…этот

This person, Tomohiko Kazami
Этот человек, Томохико Казами
You all know him, right?
Вы ведь знаете его, да?
004
Ah…
What do you mean we know or not?
Что значит, знаем ли мы его?
He is the 3rd class monitor and also grew up with you.
Он – староста 3-го класса, и, кроме того, вы с ним выросли вместе.

Ah…
Ах…

Aah…It is over
Ааа…Все пропало
I’m the one who’s wrong.
Я ошибся.

I really
Я действительно
Thought that he is the “extra one”
Думал, что он – «лишний»
So, just now
Значит, только что

Wrong?
Ошибся?
That guy, you mean…
Ты имеешь в виду…
005
I killed him
Я убил его

Tomohiko Kazami, that guy, he was being strange.
Томохико Казами, тот парень, он был странным.
Whenever I think about who the <dead one> is, the more I feel that he is suspicious.
Всякий раз, думая о том, кто «лишний», я все сильнее и сильнее чувствовал его подозрительность.

I feel that he is not himself anymore
Я чувствовал, что он – больше не он

And the Tomohiko Kazami we know now is <the extra one>
И, как мы теперь знаем, Томохико Казами – «лишний»,
Who slipped into our class since spring.
Проскользнувший в наш класс весной.
006
By killing him, you mean…?
Убив его, ты имеешь в виду?..
Is that true?
Это правда?

I called him out to ask him
Я отозвал его, чтобы расспросить
Are you actually the real Tomohiko Kazami?
Ты – действительно настоящий Томохико Казами?
And that guy suddenly got angry
И тот парень вдруг рассердился

We got into a quarrel and started shoving
Мы поссорились и начали толкаться,
Unfortunately, the place that guy stepped into is the cliff.
К сожалению, он наступил на скалу.

After he had fell, he wasn’t moving at all
Упав, он больше не шевелился
So, in panic, I immediately left the place.
Тогда я запаниковал и тотчас же покинул то место.

According to the tape, if the <extra one> had died
Согласно кассете, если «лишний» умер,
The guy will disappear
Парень исчезнет

So, I…
И я…
Aah, but I made a mistake
Аа, но я совершил ошибку
Do all of you still remember his words?
Вы все еще помните его слова?
007
Maybe he’s not dead yet.
Может, он еще не умер.

You haven’t personally confirmed it yourself whether he had died or not
Ты лично не проверил, умер он или нет.
It would be killed him if he slipped and fell off a cliff
Его убило бы, если бы он поскользнулся и упал с обрыва
Maybe he’s still breathing and he just fainted.
Может, он еще дышит и просто потерял сознание.

That’s right(м)
Она права(м)
First of all, we have to go there and check on him(м)
Прежде всего мы должны пойти туда и проверить его(м)

Hurry up, Teshigawara, please take me to where Tomohiko Kazami is!
Быстрее, Тесигавара, пожалуйста, отведи меня к Томохико Казами!
In case he is still breathing and we can save him
Misaki, you stay here!
Мисаки, оставайся здесь!
008
Sakakibara-kun
Сакакибара-кун

It’s not Tomohiko Kazami.
Это не Томохико Казами.

…Sakaki?
…Сакаки?
Ah
Ах
Ah…
Ах…
009
It’s just that, recently, I was testing him earlier.
Да, недавно я испытывал его.

We used to play in a secret place by the river side when we were in the third year of primary school
В третьем классе начальной школе мы играли в тайном месте возле реки

During the summer holiday of our fifth year of primary school
На летних каникулах после пятого класса начальной школы
The two of us rode our bicycles and went to the seaside
Мы двое сели на велосипеды и отправились к морю
It is not easy to get out from the town
Из города добраться сюда не так-то просто

That guy said “didn’t quite remember”
Этот парень сказал «плохо помню»
So…
Значит…
010
Shit!
Черт!
Why did I do that?
Почему я это сделал?

Teshigawara misunderstood(м)
Тесигавара не понял(м)
<The dead one> lives without consciousness that himself is <the dead one>
«Мертвый» живет, не осознавая, что он «мертв»
To be said is [the true one] or the [fake one], it probably is the [real one]
Если решать «настоящий» он или «поддельный», он скорее «реальный»
Whether if he remembers the things from a long time ago or not, this is just meaningless.
Неважно, помнит он давние события или нет, это просто бессмысленно.

There he is
Он там
Down there
Там, внизу
Fw-oosh
Ву-ууш
Go down and take a look
Спустись и осмотри его
011
Kazami
Казами
Oi…
Эй…

Mmm…
Ммм…

Thank god, he is still alive!!
Слава Богу, он все еще жив!!!
His head doesn’t seem to be seriously hurt
Кажется, его голова не очень сильно повреждена,

But he needs immediate treatment
Но он нуждается в немедленном лечении
Help me carry him back, Teshigawara
Помоги мне отнести его обратно, Тесигавара

Ah…
Ах…
He is still alive
Он все еще жив

Really…
Правда…
Thank god
Слава Богу
012
The rain…It’s getting heavier
Дождь…Он усиливается
We better hurry up.
Лучше нам поторопиться.

…It’s not Tomohiko Kazami(м)
…Это не Томохико Казами(м)

According to Misaki’s <doll eye>(м)
Если верить «кукольному глазу»Мисаки(м)
Tomohiko Kazami is not <extra one>(м)
Томохико Казами – не «лишний»(м)
Then, the real one is…(м)
Тогда это…(м)

The <extra one> who slipped into 3rd class(м)
«Лишний», проскользнувший в 3-ий класс(м)
Who is it?(м)
Кто же это?(м)
013
sfx:fwoosh
sfx:шум дождя

…To call me here
…Позвала меня сюда,
Is that anything you need?
Это все, что тебе было нужно?
014
Light(н)
Свет(н)
Akazawa-san
Акадзава-сан

If it’s about the apology earlier, I apologize
Если речь об извинениях, я уже извинилась

Apology?
Извинения?
Yeah…
Да…
But it is fine now.
Но сейчас это здорово.

I heard
Я слушаю
015
I have been thinking
Я думала

stri-ke
Уд-ар
016
Killing you, who is the most suspicious one
Что убить тебя, самого подозрительного человека, -
Is the highest chance to save everyone.
Лучшая возможность всех спасти.

Don’t you think so?
Ты так не думаешь?
017
You agree with me, right?
Ты согласна со мной, верно?
Ah…
Ах…

The kitchen is so convenient
Кухня – подходящее место

Look, there is so many tools.
Смотри-ка, как здесь много инструментов.
018
…I’m not the <dead one>
…Я – не «мертвая»

Not the <extra one>
Не «лишняя»

Shut up!
Заткнись!

Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
It’s you…It is you!!!
Это ты…Это ты!!!
019
You are the one who has been killing all of us!
Это ты убивала всех нас!

If you die, the rest of us will be saved
Если ты умрешь, остаток людей спасется

Ever since the beginning of this school year
С самого начала учебного года

I have been hating you!
Я тебя ненавидела!
Ever since that time when the class decided on choosing who is the < non existent> one!
С того момента, когда класс выбрал «несуществующего»!

Мисаки-сан,
С твоей точки зрения это может показаться нелепым

Ты будешь несчастна, и это неизбежно
У тебя есть возражения?

Готова ли ты помочь нам?
020
Даже если я скажу «нет»
Я действительно могу возражать?

Это…
Я понимаю.

Я поняла.
Я буду вам содействовать

Вот почему я тебя ненавижу
Ты выглядишь так спокойно, даже когда сталкиваешься с проблемами

Просто сидишь в уголке
Без друзей

Я просто ненавижу, что тебя ничто не затрагивает!
021
Когда из-за тебя началось «несчастье»,
С проблемами столкнулись все,
А твое лицо все еще не выказывало эмоций

Как будто ты действительно «не существуешь»
Как кукла
Неважно, жива ты или умрешь, будучи «мертвой»

Нет…

Я…
022
Я…
Не кукла

Я – человек
Такой же, как и ты
Не кукла
Я тоже не хочу умирать.

Я не «мертвая»
023
Заткнись!
024
sfx: злой смех

Ах…
ха…
ха…
025
Я сделала это(м)
Мне не нужно умирать(м)
Самая подозрительная личность – та девушка(м)
Я не «мертвая»(м)
Значит, ничего больше не произойдет(м)

sfx:злой смех

Теперь…(м)
Мм…
026
Кхм

Ты ошиблась

Я не «мертвая»
027
028
sfx: обваливается

Аа
029
Эй, только что…
Это со стороны тренировочного лагеря

Этого не может быть

Скорее!!!

sfх: шум дождя
031
Ты шутишь, да?
Это тоже «несчастье»?

Мисаки здесь нет(м)

Не говорите мне, что она все еще внутри?(м)

А…Эй…Сакаки!

sfx:горит
Пожалуйста, не умирай.
032
sfx: Бам!

Эй…
хм…
Очнись…

Все в порядке.
Похоже, здесь только двое
Держись крепко

Мисаки?(м)
033
Ты в порядке?

Молния только что,…Кажется, ударила в наш тренировочный лагерь
Тебе лучше поторопиться,
Если ты не хочешь попасть в огонь и стать «жертвой августа»

Глаз…

Тогда я пойду первая
Есть кое-что, что я должна сделать.
034
Ах…
Стой…

Я не «мертвая»
Более того,

Ты тоже.

Ты не «мертвая»
Ты все еще жива.
035
Юкари…

Онии-чан*

*Онии-чан – старший брат
036
Хааа…
Хааа…
дудудудудуду

дудудудуду

Как я и думал, сигнала нет
дудудудудуду
Мисаки(м)

дудудуду
Где же ты?(м)

дудудудуду
дудудудуду
Ответь мне(м)
037
Мисаки!!!
Что Мей собирается делать?

Другая гл. 18 –конец–
038 (015)
О том, как остановить «несчастье»
Решение

Я не могла избавиться от беспокойства и после обеда спросила Тесигавару
Он все мне рассказал

Убить «лишнего», проскользнувшего в наш класс
Для того, чтобы остановить «несчастье»

Значит…
Иногда мне кажется, что я робот, который потихоньку выходит из строя...
Cherry
Модератор

Аватара пользователя

Модератор
 
Сообщения: 1568
Откуда: Ульяновск
Медали: 4
Почетный флудер (1)  (1) Espada forever (1) Почетный релизер (1)

Сообщение Dzyuriki » 16 апр 2012, 16:24

я яойщица (^О^)/
Dzyuriki
Куратор Espada Project

Аватара пользователя

Куратор Espada Project
 
Сообщения: 1602
Откуда: Россия
Медали: 3
Страстная яойщица (1) Espada forever (1) Почетный релизер (1)

Сообщение Misa » 17 апр 2012, 15:16

Dzyuriki
Юль, создавай папку перед архивацией, проверять неудобно
Изображение
Изображение
Misa
Химера

Аватара пользователя

Химера
 
Сообщения: 1833

Сообщение Modesty » 17 апр 2012, 17:12

Перевод 19 главы:
(Где не уверена, отмечено знаком вопроса в скобках)
001
002
Sakakibara-kun?
Сакакибара-кун?

Thank god! Are you okay? Where are you?
Слава Богу! Ты в порядке? Где ты?
I’m in the backyard
Я на заднем дворе
…But I can’t leave now
…Но сейчас я не могу уйти
I’ll come over right away!
Я сейчас приду!

…It’s better that you don’t
…Лучше тебе этого не делать
Don’t come Sakakibara-kun
Не приходи, Сакакибара-кун

You will regret it
Ты пожалеешь
So…
Ведь…

…I
…Я
Mei’s determination(надпись)
Решение Мей (надпись)
003
Finally the “truth” is going to be revealed
«Правда» наконец будет выяснена
I…
Я…
Have to go…
Должен придти…
Ch. 19
Гл. 19
004
005
Misaki!!
Мисаки!!!

Sakakibara-kun…
Сакакибара-кун…
006
Misaki…Your left eye?
Мисаки…Твой глаз?

And the thing you’re holding…(м)
И предмет у тебя в руках…
A sickle?(м)
Кирка?(м)

I’m okay.
Я в порядке.
Leaving that aside…
Если не считать этого…

The woods collapsed because of the lightning stroke
Дрова рухнули из-за удара молнии
And then this person is paralyzed…
И тот человек был парализован….

Person? There’s a person buried under there!?(м)
Человек? Под ними человек?!(м)
We must hurry and save him
Мы должны поторопиться и спасти его

Don’t save
Нет
007
“This person” is the <extra one>
Этот человек - «лишний»
008
That’s why
Поэтому

Do not
Не стоит
Save him
Его спасать
009
Colour…
Цвет…
I can see the colour of death
Я вижу цвет смерти

You mean…
То есть….
You see it now?
Ты видишь его прямо сейчас?

Before
Раньше
I knew it before but I can’t say it out.
Я знала это раньше, но не могла рассказать.

But
Но
But after I listened to that disc I think
Но прослушав тот диск, я подумала:
“It must be stopped”
«Это надо остановить»
010
No one would have thought that we will meet such a big disaster…
Никто и подумать не мог, что мы столкнемся с катастрофой такого масштаба…
There must be lots of casualties
Должно быть много жертв(?)
Or someone even died…
Или кто-то даже умер…(?)

<Catastrophe>…Rooted the terror of death into the hearts
«Катастрофа»...Стойкий страх смерти в сердцах
Everyone is acting strange
Все странно себя вели

…Yeah
…Да

…If we don’t stop
Если мы не остановим это
If we don’t stop, everyone…
Если мы не остановим это, все…
011
Yeah…
Да…

Rustle rustle(з)
Шелест шелест(з)
012
<The extra one>…(м)
«Лишний»…(м)
Who is it exactly…(м)
Кто именно - «лишний»?..(м)

Aah…
Аах…
013
Kouichi-…
Коити-…
Kun…
Кун…
014
This…
Это…
Hey thus is true?
Эй, это правда?

Is this really…
Это действительно…
015
Mikami-sensei
Миками-сенсей
Aunt Reiko is the <extra one>?
Тетя Рейко – «лишняя»?
016
No matter what, I am “Mikami-sensei” in school
Что бы ни случилось, в школе я – «Миакми-сенсей»
Okay?
Ладно?

So this is related to your experience in Yomikita
Так это связано с твоим опытом в Ёмиките
The ”fourth rule”, right?
«Четвертое правило», да?
Yes.
Ага.

I understand
Понимаю
But what a coincidence
Ну надо же, какое совпадение
I’m transferring to your class…
Я перехожу в твой класс…

Sister who is eleven years younger than my mother Ritsuko (surname: Mikami) who died fifteen years ago…
Сестра моей матери (фамилия: Миками), умершей 15 лет назад, была на 11 лет младше нее.
That’s my aunt Mikami Reiko
Это моя тетя Миками Рейко.
Personal and public matter have to be divided proreply
Нужно отделять личную жизнь от общественной

Be careful not to call me “aunt Reiko” in school
Будь осторожен, не назови меня как-нибудь в школе «тетя Рейко»
And I won’t call you “Koichi-kun” in school
И я не буду называть тебя «Коити-кун» в школе
017
Everyone please obey the decision that has been made
Прошу всех следовать принятому решению
Mikami-sensei is standing on a “very awkward position”
Миками-сенсей находится в «очень затруднительном положении»

That’s why even though we’re under the same roof(м)
Поэтому, хотя мы и живем под одной крышей (м)
She has to ignore the case that I am being the <non-existent>…(м)
Она не обращала внимания на то, что я могу быть «несуществующим»(м)
This is what they meant by “awkward position” (м)
Вот что они имели в виду под «затруднительным положением»(м)

Aunt Reiko who works as art teacher after graduated from America university(м)
Окончив Американский университет, тетя Рейко стала работать учительницей рисования (м)
What do you mean by gone to her working site?
Что значит «сходить на место ее работы»?
She meant to make it her permanent job
Она хотела бы сделать это своей постоянной работой

The reason he visited my house(м)
Причина, по которой он посетил мой дом (м)
I’m a bit worried
Я немного волнуюсь
It must be that be that because he also wanted to pry check on the condition of Mikami-sensei=aunt Reiko(м)
Должно быть, это еще и потому, что он хотел проверить состояние Миками-сенсей=тети Рейко (м) (?)

She turned a deaf ear on Mei’s condition(м)
Она не обращала внимание на состояние Мей (м) (?)
And so I can’t ask directly about the uneasy feelings and my doubts(м)
И поэтому я не мог прямо рассказать о непростых чувствах и моих сомнениях(м)
As time goes by the distance between aunt Reiko and I became further(м)
Со временем мы с тетей Рейкой все больше отдалялись друг от друга(м)
018
Think wisely Sakakibara-kun
Подумай как следует, Сакакибара-кун

The other classes in our school
Другие классы в школе
Do they have a deputy homeroom teacher?
Есть ли у них учитель, замещающий классного руководителя?

They don’t
Нет

Why doesn’t anyone ever notice it?
Почему этого никто не замечает?
But…It’s weird right?
Но…Это все-таки странно, да?

Only third year third class has a deputy homeroom teacher
Только у класса 3-3 есть замещающий классный руководитель
019
Mikami-sensei was the homeroom teacher of the third year third class the year before last
Миками-сенсей была классным руководителем класса 3-3 в позапрошлом году

I think she must have given up from treating the student as <the non-existent> and created the <disaster>
Думаю, она перестала обращаться с учеником, как с «несуществующим» и вызвала «несчастье».
…So she died
…Поэтому она умерла.

There was once I spoke to my father in India on the phone(м)
Однажды я звонил отцу в Индию(м)
Say Koichi-kun
Скажи, Коити-кун,
How do you feel about the Yomiyama that you haven’t seen for one and a half year…
Ёмияма сильно изменилась за год?
I had been to Yomiyama the year before last…?(м)
Я был в Ёмияме в позапрошлом году?..
No…
Нет…
Impossible…
Быть не может…
020
The funeral is already forgiveness.
Похороны уже прошли.
I want her to much to forgive
Я так хочу, чтобы она простила

The reason why I came to Yomiyama last fall was…(м)
Я приезжал в Ёмияму прошлой осенью, чтобы…(м)

I feel terrible for Ritsuko…
Я тоскую по Рицуко…
Ritsuko…And now, Reiko too…
Рицуко… А теперь еще и Рейко…

To attend aunt Reiko’s funeral…?
Присутствовать на похоронах Рейко?..

The art department is no longer available in 2nd year….
Факультет искусств больше нельзя посещать на втором году обучения…

It was established again in 3rd year
Он был вновь открыт на третьем году
It was suspended until this year spring
Он не действовал до этой весны

That is because the advisor Mikami-sensei died…
Это произошло потому, что умер наставник – Миками-сенсей…

Put aside that the <disaster > started in april(м)
Отбросим то, что «несчастье» началось в апреле(м)
The tables in class are never in shortage…(м)
В классе никогда не было нехватки столов…(м)

That’s because the table which is gone is the one in the staff room…?
Это из-за того, что пропавший стол стоит в учительской?..
021
What
О чем
What are you talking about?
О чем вы говорите?

That’s impossible
Это невозможно
Koichi-kun
Коити-кун
How could I…
Разве я могу…

Sakakibara-kun
Сакакибара-кун

You
Тебе
Step aside
Лучше посторониться
022
…No way
…Ни за что
How could I let you…
Как я могу тебе позволить…

But…
Но…
If we just let it be…
Если мы оставим все как есть…
Sakakibara-kun will…
Сакакибара-кун…
Everyone also…
Все остальные…

…I know
…Я знаю
023
I know
Я знаю
I know it…
Я это знаю…

Sakakibara-kun…?
Сакакибара-кун?..
024
Is it really okay with this?
Неужели это действительно так?

Kouichi-kun
Коити-кун
Wait
Стой
What are you gonna to…
Что ты собираешься…

If she is not the <dead one>…
Если она – не «мертвая»…
025
Believe me
Верь мне

Even though I can’t hear
Хоть я и глух,
But I can listen every action clearly
Я могу четко слышать каждое действие

…I(м)
…Я(м)
I…(м)
Я…(м)
026
I believe you
Я верю тебе

I believe her(м)
Я верю ей (м)
Or should I say that(м)
Или, точнее будет сказать, (м)
I want to believe(м)
Я хочу верить(м)
But this is enough(м)
Но этого достаточно(м)

I always overlapping her with my mother whom I only know through photos(м)
Я всегда относился к ней, как к матери, которую знал только по фотографиям(м)
Perhaps since I was young
Пожалуй, еще с детства
I have always like her
Я всегда ее любил
This is enough
Этого достаточно
027
Aunt Reiko
Тетя Рейко

Good bye(м)
Прощай(м)
…Aunt Reiko(м)
…Тетя Рейко(м)
028
Good bye mother
Прощай, мама
The streaming sorrow
Потоки скорби.
Another ch.18 –End–
Другая гл. 18 – Конец–
Modesty
Переводчик

Аватара пользователя

Переводчик
 
Сообщения: 97

Сообщение Anny_CHFS » 18 апр 2012, 18:11

Modesty писал(а):Перевод 19 главы:
(Где не уверена, отмечено знаком вопроса в скобках)


Я посмотрела, кое-где поправила.
Бета еще нужна.
"You're going to be forever not mine just like I'm going to be forever not yours." ©
Anny_CHFS
Администратор

Аватара пользователя

Администратор
 
Сообщения: 1441
Откуда: Ставропольский край
Медали: 6
Новостник (1) Страстная яойщица (1) Espada forever (1) Бог релиза (1)

Сообщение Cherry » 20 апр 2012, 14:31

Бета 19 главы
001
002
Sakakibara-kun?
Сакакибара-кун?

Thank god! Are you okay? Where are you?
Слава Богу! Ты в порядке? Где ты?
I’m in the backyard
Я на заднем дворе,
…But I can’t leave now
…Но сейчас я не могу уйти
I’ll come over right away!
Я сейчас приду!

…It’s better that you don’t
…Лучше тебе этого не делать
Don’t come Sakakibara-kun
Не приходи, Сакакибара-кун

You will regret it
Ты пожалеешь
So…
Ведь…

…I
…Я
Mei’s determination(надпись)
Решение Мей (надпись)
003
Finally the “truth” is going to be revealed
«Правда» наконец будет открыта
I…
Я…
Have to go…
Должен придти…
Ch. 19
Гл. 19
004
005
Misaki!!
Мисаки!!!

Sakakibara-kun…
Сакакибара-кун…
006
Misaki…Your left eye?
Мисаки,…твой левый глаз?

And the thing you’re holding…(м)
И предмет у тебя в руках…
A sickle?(м)
Кирка?(м)

I’m okay.
Я в порядке.
Leaving that aside…
Если не считать этого…

The woods collapsed because of the lightning stroke
Дрова рухнули из-за удара молнии
And then this person is paralyzed…
И тот человек был парализован….

Person? There’s a person buried under there!?(м)
Человек? Под ними человек?!(м)
We must hurry and save him
Мы должны поторопиться и спасти его

Don’t save
Нет
007
“This person” is the <extra one>
Этот человек - «лишний»
008
That’s why
Поэтому

Do not
Не стоит
Save him
Спасать его
009
Colour…
Цвет…
I can see the colour of death
Я вижу цвет смерти

You mean…
То есть….
You see it now?
Ты видишь его прямо сейчас?

Before
Раньше
I knew it before but I can’t say it out.
Я знала это раньше, но не могла рассказать.

But
Но,
But after I listened to that disc I think
Но прослушав тот диск, я подумала:
“It must be stopped”
«Это надо остановить»
010
No one would have thought that we will meet such a big disaster…
Никто и подумать не мог, что мы столкнемся с катастрофой такого масштаба…
There must be lots of casualties
Будет много жертв,
Or someone even died…
А кто-то может быть и умер…(?)

<Catastrophe>…Rooted the terror of death into the hearts
«Катастрофа»...Стойкий страх смерти в сердцах
Everyone is acting strange
Все странно себя вели

…Yeah
…Да

…If we don’t stop
Если мы не остановим это,
If we don’t stop, everyone…
Если мы не остановим это, все…
011
Yeah…
Да…

Rustle rustle(з)
Шелест шелест(з)
012
<The extra one>…(м)
«Лишний»…(м)
Who is it exactly…(м)
Кто именно «лишний»?..(м)

Aah…
Аах…
013
Kouichi-…
Коити-…
Kun…
кун…
014
This…
Это…
Hey thus is true?
Эй, это правда?

Is this really…
Это реальность…
015
Mikami-sensei
Миками-сенсей
Aunt Reiko is the <extra one>?
Тетя Рейко – «лишняя»?
016
No matter what, I am “Mikami-sensei” in school
Что бы ни случилось, в школе я – «Миками-сенсей»,
Okay?
Ладно?

So this is related to your experience in Yomikita
Так это связано с твоим опытом в Ёмиките
The ”fourth rule”, right?
«Четвертое правило», да?
Yes.
Ага.

I understand
Понимаю
But what a coincidence
Ну надо же, какое совпадение:
I’m transferring to your class…
Я перехожу в твой класс…

Sister who is eleven years younger than my mother Ritsuko (surname: Mikami) who died fifteen years ago…
Сестра моей матери (фамилия: Миками), умершей 15 лет назад, была на 11 лет младше нее.
That’s my aunt Mikami Reiko
Это моя тетя Миками Рейко.
Personal and public matter have to be divided proreply
Нужно отделять личную жизнь от общественной

Be careful not to call me “aunt Reiko” in school
Будь осторожен, не назови меня как-нибудь в школе «тетя Рейко»
And I won’t call you “Koichi-kun” in school
И я не буду называть тебя «Коити-кун» в школе
017
Everyone please obey the decision that has been made
Прошу всех следовать принятому решению.
Mikami-sensei is standing on a “very awkward position”
Миками-сенсей находится в «очень затруднительном положении»,

That’s why even though we’re under the same roof(м)
Поэтому, хотя мы и живем под одной крышей (м)
She has to ignore the case that I am being the <non-existent>…(м)
Она не обращала внимания на то, что я могу быть «несуществующим»(м)
This is what they meant by “awkward position” (м)
Вот что они имели в виду под «затруднительным положением»(м)

Aunt Reiko who works as art teacher after graduated from America university(м)
Окончив Американский университет, тетя Рейко стала работать учительницей рисования (м)
What do you mean by gone to her working site?
Что значит «сходить на место ее работы»?
She meant to make it her permanent job
Она хотела бы сделать это своей постоянной работой.

The reason he visited my house(м)
Причина, по которой он посетил мой дом (м)
I’m a bit worried
Я немного волнуюсь
It must be that be that because he also wanted to pry check on the condition of Mikami-sensei=aunt Reiko(м)
Заключается еще и в том, что он хотел проверить состояние Миками-сенсей = тети Рейко (м)

She turned a deaf ear on Mei’s condition(м)
Она не обращала внимание на состояние Мей (м)
And so I can’t ask directly about the uneasy feelings and my doubts(м)
И поэтому я не мог прямо рассказать о непростых чувствах и моих сомнениях(м)
As time goes by the distance between aunt Reiko and I became further(м)
Со временем мы с тетей Рейкой все больше отдалялись друг от друга(м)
018
Think wisely Sakakibara-kun
Подумай как следует, Сакакибара-кун

The other classes in our school
Другие классы в школе
Do they have a deputy homeroom teacher?
Есть ли у них учитель, замещающий классного руководителя?

They don’t
Нет

Why doesn’t anyone ever notice it?
Почему этого никто не замечает?
But…It’s weird right?
Но…Это все-таки странно, да?

Only third year third class has a deputy homeroom teacher
Только у класса 3-3 есть замещающий классный руководитель
019
Mikami-sensei was the homeroom teacher of the third year third class the year before last
Миками-сенсей была классным руководителем класса 3-3 в позапрошлом году

I think she must have given up from treating the student as <the non-existent> and created the <disaster>
Думаю, она перестала обращаться с учеником, как с «несуществующим» и вызвала «несчастье».
…So she died
…Поэтому она умерла.

There was once I spoke to my father in India on the phone(м)
Однажды я звонил отцу в Индию(м)
Say Koichi-kun
Скажи, Коити-кун,
How do you feel about the Yomiyama that you haven’t seen for one and a half year…
Ёмияма сильно изменилась за год?
I had been to Yomiyama the year before last…?(м)
Я был в Ёмияме в позапрошлом году?..
No…
Нет…
Impossible…
Быть не может…
020
The funeral is already forgiveness.
Похороны уже прошли.
I want her to much to forgive
Я так хочу, чтобы она простила

The reason why I came to Yomiyama last fall was…(м)
Я приезжал в Ёмияму прошлой осенью, чтобы…(м)

I feel terrible for Ritsuko…
Я тоскую по Рицуко…
Ritsuko…And now, Reiko too…
Рицуко… А теперь еще и Рейко…

To attend aunt Reiko’s funeral…?
Присутствовать на похоронах Рейко?..

The art department is no longer available in 2nd year….
Факультет искусств больше нельзя посещать на втором году обучения…

It was established again in 3rd year
Он был вновь открыт на третьем году
It was suspended until this year spring
Он не действовал до этой весны

That is because the advisor Mikami-sensei died…
Это произошло потому, что умер наставник – Миками-сенсей…

Put aside that the <disaster > started in april(м)
Отбросим то, что «несчастье» началось в апреле(м)
The tables in class are never in shortage…(м)
В классе никогда не было нехватки столов…(м)

That’s because the table which is gone is the one in the staff room…?
Это из-за того, что пропавший стол стоит в учительской?..
021
What
О чем
What are you talking about?
О чем вы говорите?

That’s impossible
Это невозможно
Koichi-kun
Коити-кун
How could I…
Разве я могу…

Sakakibara-kun
Сакакибара-кун

You
Тебе
Step aside
Лучше посторониться
022
…No way
…Ни за что
How could I let you…
Как я могу тебе позволить…

But…
Но…
If we just let it be…
Если мы оставим все как есть,…
Sakakibara-kun will…
Сакакибара-кун,…
Everyone also…
Все остальные…

…I know
…Я знаю
023
I know
Я знаю
I know it…
Я это знаю…

Sakakibara-kun…?
Сакакибара-кун?..
024
Is it really okay with this?
Неужели это действительно так?

Kouichi-kun
Коити-кун
Wait
Стой
What are you gonna to…
Что ты собираешься…

If she is not the <dead one>…
Если она не «мертвая»…
025
Believe me
Верь мне

Even though I can’t hear
Хоть я и глух,
But I can listen every action clearly
Я могу четко слышать каждое действие

…I(м)
…Я(м)
I…(м)
Я…(м)
026
I believe you
Я верю тебе

I believe her(м)
Я верю ей (м)
Or should I say that(м)
Или, точнее будет сказать, (м)
I want to believe(м)
Я хочу верить(м)
But this is enough(м)
Но этого достаточно(м)

I always overlapping her with my mother whom I only know through photos(м)
Я всегда относился к ней, как к матери, которую знал только по фотографиям(м)
Perhaps since I was young
Пожалуй, еще с детства
I have always like her
Я всегда ее любил
This is enough
Этого достаточно
027
Aunt Reiko
Тетя Рейко

Good bye(м)
Прощай,(м)
…Aunt Reiko(м)
…Тетя Рейко(м)
028
Good bye mother
Прощай, мама
The streaming sorrow
Потоки скорби.
Another ch.19 –End–
Другая гл. 19 – Конец–
Последний раз редактировалось Cherry 14 май 2012, 11:09, всего редактировалось 1 раз.
Иногда мне кажется, что я робот, который потихоньку выходит из строя...
Cherry
Модератор

Аватара пользователя

Модератор
 
Сообщения: 1568
Откуда: Ульяновск
Медали: 4
Почетный флудер (1)  (1) Espada forever (1) Почетный релизер (1)

Сообщение Modesty » 22 апр 2012, 16:09

20 глава, перевод:
001
002
Time flows
Спустя время

Tap(з)
Тук(з)

You’re able to get down from the bed?
Ты уже можешь подниматься с кровати,

Sakakibara-kun
Сакакибара-кун?
003
Ch. 20(м)
Гл. 20 (м)
After that “tragedy”(м)
После той трагедии (м)

…Ooba-san
…Ооба-сан
Is it?
Вы?
From the Yomiyama police station
Вы из полицейского участка Ёмиямы

You still remember me
Ты меня все еще помнишь
I’m flattered
Польщен
004
You are not talking it easy too
Тебе не так-то просто разговаривать
You had your operation straight-away after that incident
Тебе сделали операцию прямо-таки сразу же после того

I can’t even remember clearly
Я очень ясно помню даже то,
How I got here…
Как я это сделал

After the fire you had your relapse
После пожара у тебя случился рецидив
And you accepted the operation to put an end to it
И, чтобы прекратить его, тебе сделали операцию
You’ll be discharged around next week
Тебя выпишут где-то на следующей неделе
During dawn on 9th of august
Утром 9-го августа
According to the news given by the fireman Sakitani memorial hall is burnt down completely without any effort to extinguish it
Если верить тому, что сказал пожарный Сакитани, зал памяти полностью сгорел, и попыток погасить его не было
A few bodies were discovered at the scene
На месте происшествия было обнаружено несколько тел
005
Manabu Maejima
Манабу Маедзима
Shigeki Yonemura
Сигеки Ёнемура
Takako Sugiura
Такако Сугиура
Nakao Junita
Накао Дзюнита
Naturally the cause was the fire which was caused by the lightning strike
Разумеется, причиной всему этому послужил огонь, возникший из-за удара молнии

Mizuno Sanae’s incident in June
Инцидент Мизуно Санаэ в июне
So are Sakuragi Yukari and her mother’s accident
А также несчастный случай Сакураги Юкари и ее матери
Also Takabayashi who died of illness
И Такабаяси, умерший от болезни

Next was the homeroom teacher and suicide of the family member of the girl called Akazawa
Следующими были классный руководитель и самоубийство члена семьи девочки по имени Акадзава
In such a short time the linking death of those people were surrounding the class
Смерти этих людей сплотили класс за такое короткое время

It can’t help but to make people feel
Это не может помочь, но заставляет людей чувствовать
Don’t you think so?
Тебе так не кажется?

…What about the others?
…Что с остальными?
006
Is there any other?
Есть кто-то еще?
Who died in the fire…
Погибший в огне…

That was all that I mentioned
Это все, о чем я упоминал
I’m sure of it.
Я уверен в этом.
I see.
Ладно.

Well even though these can’t be considered as criminal cases
Что ж, даже если это не может рассматриваться как уголовное дело
And we can’t find any clue
И мы не можем найти ни одной улики
It’s already over
Оно уже кончилось
This year’s <mishap>
«Несчастье» этого года
007
It’s already over
Оно уже кончилось
This year’s <mishap>
«Несчастье» этого года

Alredy…
Уже…

Akazawa Izumi (табличка)
Акадзава Изуми (табличка)
008
Ah
Ах
sfx: poke
sfx: тычок

Hey don’t…
Эй, не…
Wait a minute… Don’t push
Подожди-ка… Не пихайся

Ouch
Ой

Ah…
Ах…
009
Yo
Эй
Akazawa
Акадзава

Ah you cut your hair sort…?
Ах, ты волосы подрезала?..

Giggle
Хихиканье

Eh!?
Э?!
Did I say something wrong?
Я что-то не то ляпнул?

But what is “Ah… You cut your hair short” about
Ну что такое «Ах… Ты волосы подрезала»
It’s so funny.
Это так смешно.
What!? I visited you out of my kindness!!
Чего?! Я пришел к тебе по доброте душевной!!!
Of course I cut it because it got burned
Конечно, я подрезала их, они ведь сгорели

Hey, I’m going to Sakakibara-kun first.
Эй, я сначала пойду к Сакакибаре-куну
010
The others can’t remember(м)
Больше никто не помнит (м)
The deputy homeroom teacher of the third year third class from the beginning of April(м)
Замену классного руководителя класса 3-3 с начала апреля (м)
The existence of Mikami-sensei in the world as the art teacher(м)
Существование Миками-сенсей как учителя рисования (м)

Except Mei and I who was deeply connected to her death(м)
Кроме нас с Мей, тесно связанных с ее смертью (м)
Everyone has…(м)
Все… (м)
011
text: Mikami Reiko. At the age of twenty
надпись: Миками Рейко. В возрасте двадцати лет

Rei-chan?
Рей-чан?

Ah… After Reiko died…
Ах…После смерти Рейко…
The old man bought it from a pet shop
Дедушка купил его в зоомагазине
So Rei-chan
Ну, Рей-чан

Grandpa, he…
Дедушка, э…

Gave it a name Rei-chan which is homophonic to his late daughter Reiko (м)
Назвал его Рей-чан, что созвучно имени его почившей дочери Рейко(м)
Why?
Почему?

That word… Does it mean… (м)
Это слово… Значит ли оно… (м)

Why?
Почему?
012
Why…
Почему…

Ritsuko
Рицуко
Reiko you too
Рейко, и ты

Why did you leave this way, Reiko…
Почему ты покинула меня, Рейко…
Why…!!
Почему!..

Why…
Почему…
013
Cheer up
Не падай духом

Cheer
Не падай
Up…
Духом…
014
Reiko…
Рейко…
When she was alive
Пока она была жива,

She had always treated you and her own child no matter what.
Она всегда заботилась о тебе, как о своем собственном ребенке, несмотря ни на что.
015
If Yosuke-san* didn’t treat Koichi well as his father
Если Ёсуке-сан лечит Коити не так хорошо, как его отец
*Koichi’s father, Yosuke Sakakibara (сноска)
*Отец Коити, Ёсуке Сакакибара (сноска)

Just give him to me then
Просто отдайте его мне

Although you two only met few times during young age
Хотя вы встречались только в молодости, несколько раз

drip (з)
кап(з)
016
017
018
Misaki…
Мисаки…

…Your family said you are here
…Твоя семья сказала, ты тут

Please let me mourn for her too.
Пожалуйста, позволь мне тоже ее оплакать.
019
As expected Mikami-sensei passed away
Как мы и думали, Миками-сенсей умерла
In the autumn of the year before last
Осенью позапрошлого года

After a student called Sakuma gave up being the <non-existent>
После того, как ученик по имени Сакума отказался от роли «несуществующего»
A student died when October started
Ученик умер в начале октября
Next was Mikami-sensei
Следующей была Миками-сенсей

During the late October rain that flooded the river
Из-за последних октябрьских дождей река вышла из берегов
Sensei’s body was found downstream
Тело учителя нашли ниже по течению

Is it suicide… Or an accident…
Было то самоубийство… Или несчастный случай…
No one knows.
Никто не знает.
020
I can’t remember that clearly too
Я тоже не очень ясно это помню
But that’s the way it should be.
Но так и должно быть.

The amount of people died in <mishap> of the year before last is 8 and not 7.
Из-за «несчастья» позапрошлого года погибло не 7, а 8 человек
Everyone’s memory is back to normal
Память каждого снова стала нормальной

Various records and data
Различные документы и данные
All of them should be
Все они должны быть
Same as the class list, <deputy homeroom teacher/Mikami Reiko>’s name disappeared from it
Так, имя «замещающего классного руководителя/Миками Рейко» исчезло из списка класса

…What about the art club?
…Что насчет кружка по рисованию?

After Mikami-sensei died, the teacher who was also the advisor transferred during the second year
На второй год после смерти Миками-сенсей в школу перевели нового наставника по рисованию
The new art teacher refused to serve and so the art club was suspended
Новый учитель отказался работать и кружок по рисованию прикрыли
But there’s a rumor that this teacher is willing to serve from this year’s spring onwards
Но есть слухи, что с этой весны он готов служить и дальше

Oh…
О…
Right this
Насчет фотографии
021
I was thinking of passing it to you so I brought it
Я собирался отдать ее тебе и поэтому взял с собой
Mochizuki left it for me that day
Мотидзуки дал ее мне в тот день

Aunt Reiko was in too
Тетя Рейко тоже на фото
Yeah
Ага

But it seems like Mochizuki can’t see her… (м)
Но Мотидзуки, похоже, не мог ее видеть (м)

The two of us
Мы двое
Would also forget this incident little by little.
Тоже мало-помалу забудем это происшествие.

…Perhaps
…Возможно
022
You really don’t want to forget?
Ты действительно не хочешь забывать?

Do you…
Ты…
Want to remember it forever?
Хочешь помнить это вечно?
023
I don’t know
…Не знаю
…But I still remember (м)
…Но я все еще помню (м)

At least since April, in such a short time(м)
По крайней мере, с апреля (м)
She’s still living in this town (м)
Она все еще жила в этом городе (м)
As a “living dead one”(м)
Как «живой мертвец»(м)
024
Hey
Эй
Misaki
Мисаки
Come to Tokyo art gallery where you’re free
Приходи в художественную галерею Токио, вход бесплатный
I’m thinking of studying art in university
Я подумываю о том, чтобы изучать живопись в университете
So…
Ну…
025
Hmm…
Хмм…
Okay
Ну ладно

Cling(з)
Дзынь (з)

Clang(з)
Лязг (з)
026
Cling (з)
Дзынь (з)
Clang (з)
Лязг (з)

Who is the dead one? (надпись)
Кто мертвец? (надпись)
Cling(з)
Дзынь (з)

Clang (з)
Лязг (з)
text: Who is the dead one? (сноска)
надпись: Кто мертвец? (сноска)
027
Cling(з)
Дзынь (з)
Clang (з)
Лязг (з)
Cling(з)
Дзынь (з)
Clang (з)
Лязг (з)
Cling(з)
Дзынь (з)
Cling(з)
Дзынь (з)
Another ch. 20 –End–
Другая гл. 20 –Конец–

Cherry, я только заметила, там в 19 главе написано "конец 18 главы", исправь, пожалуйста :oops:
Modesty
Переводчик

Аватара пользователя

Переводчик
 
Сообщения: 97

Сообщение Dzyuriki » 27 апр 2012, 13:04

похожая рисовка и название
http://adultmanga.ru/another_0
я яойщица (^О^)/
Dzyuriki
Куратор Espada Project

Аватара пользователя

Куратор Espada Project
 
Сообщения: 1602
Откуда: Россия
Медали: 3
Страстная яойщица (1) Espada forever (1) Почетный релизер (1)

Сообщение Misa » 27 апр 2012, 15:58

Dzyuriki
история мамы сакакибары, вообщем побочная ветка
Изображение
Изображение
Misa
Химера

Аватара пользователя

Химера
 
Сообщения: 1833

Сообщение Modesty » 27 апр 2012, 18:01

Misa писал(а):история мамы сакакибары, вообщем побочная ветка

Переведем? :happy:
Modesty
Переводчик

Аватара пользователя

Переводчик
 
Сообщения: 97

Пред.След.

Вернуться в Склад

Кто сейчас онлайн

Зарегистрированные пользователи: нет зарегистрированных пользователей

cron